LINEマンガで3億viewsを突破した人気マンガ『私の夫と結婚して』。
『私の夫と結婚して』はAmazon Prime Videoで独占配信されているドラマです。
本記事では、以下の内容について詳しく解説していきます。
- 日本版と韓国版の違いを教えてほしい
- 日本版と韓国版のどっちがマンガと近いストーリーなのか教えてほしい
この記事を書いた人

あべし
アニメ・ドラマ・マンガ好きの30代会社員
- 『私の夫と結婚して』のLINEマンガを全話購入
- 『私の夫と結婚して』の日本版・韓国版のドラマを全話視聴済
- 旅行で韓国に5回行ったことがある
結論:日本版と韓国版で2話の終わり方が違う
日本版と韓国版で、2話の終わり方に違いがありました。
韓国版とマンガでは富田(キム)課長へ資料についての仕返しが終わっていますが、日本版は同窓会で麗奈の嘘が明らかになっているからです。
- 住吉(ヤン代理)さんと未来(ヒヨン)が富田(キム)課長にパワハラを受ける
- 美沙(ジウォン)が住吉(ヤン代理)さんに内容を変えずに資料を提出することを提案する
- 富田(キム)課長が資料を読んでいるフリをしていことが明らかになる
- 美沙がFacebookの確認をすると初恋相手だった悠斗からメッセージが届いていた
- 同窓会に悠斗が現れて、悠斗は麗奈のことが好きだったという噂を否定する
- 同窓会の会場にいた全員に麗奈の嘘が明らかになる
あべし次の段落で日本版と韓国版の違いについて詳しく解説します。
韓国版:マンガと内容が近い
韓国版はマンガの内容と近い描写がされていました。
理由は、マンガは日本版と違い、同窓会事件よりも先に富田課長への仕返しが描写されているからです。
実際に、
- 麗奈にそそのかされて富田課長が住吉さんと未来にパワハラをする
- 美沙が住吉さんに資料の内容を変えずにフォントと配置を変えることを提案する
- 会議中、富田課長は亘に資料の中身を見ていないことがバレる
- キム課長がジウォンとヤン代理とヒヨンにパワハラをする
- ジウォンがヤン代理に内容を変えずに渡す様に説得する
- ジウォンがキム課長へ前回と同じ内容の資料を渡すと、前回よりも酷いと怒鳴る
- ジウォンが他の人にも分かるように、前回と同じ資料を渡したことを伝え、課長が仕事をしていないことをバラす
上記の様に、マンガと韓国版に内容の違いはありますが、富田(キム)課長への仕返しをするという展開は変わっていません。



富田(キム)課長への仕返しについては、韓国版の方が爽快感がありました。
日本版:マンガと違い、同窓会の内容が違っている
日本版はマンガと違い、同窓会事件の内容が変わっていました。
日本版での同窓会では、
- 同窓会の会場が焼肉屋からホテルになっている
- 美沙は自分が嫌われている理由をトイレではなく、同窓会の会場で聞いている
- 悠斗が同窓会に現れて麗奈のことが好きだったことはないと話す
- 会場にいた同級生全員に麗奈の嘘がバレる
上記の様に、マンガでは宴会に遅れてきた悠斗によって、麗奈の嘘が同級生全員にバレました。
マンガの同窓会では、
- 麗奈は焼肉屋で同級生と再会し、トイレで同級生に嫌われていた理由を尋ねる
- 麗奈が美沙の初恋相手である悠斗に告白できない様にした事と美沙が麗奈の紹介でU&Kフードに入社したという嘘を聞く
- 美沙が同級生に名刺を渡して美沙が正社員であることを伝えて店から出る
- 麗奈がトイレに入ると、同級生に問い詰められ、今まで麗奈がついていた嘘がバレる
マンガの同窓会では、麗奈は契約社員であることを親に秘密にしていましたが、同級生にバレてしまいます。



麗奈の嘘のバレ方は、2話の時点ではマンガの方が爽快さがありました。
違いその①:日本版では麗奈の婚約者がいる
日本版では、マンガと韓国版で描写がなかった麗奈の婚約者がいましたが、2話の終盤で別れました。
理由は、麗奈の婚約者の二股をしていたことが発覚したからです。
実際に美沙のタイムスリップする前は、
- 婚約者の二股が発覚する
- 数カ月にわたって婚約者ともめる
- クリスマス直前に麗奈がフラれる
上記の様に、麗奈は婚約者にフラれてしまいます。
しかし、美沙がタイムスリップした第2話では、
- 同窓会で麗奈の嘘が明らかになった後に、婚約者と付き合っている他の女性から電話が入る
- 麗奈から婚約者に別れを切り出す
- 婚約者へ慰謝料を請求する
麗奈から婚約者へ別れを切り出して次の標的を、亘に切り替えました。



麗奈に婚約者がいる日本版の設定は、違和感なく受け入れることができました。
違いその②:美沙(ジウォン)が亘(ジヒョク)に指摘されている物が違う
マンガ:イヤリングが似合っていない
マンガでは亘にイヤリングが似合っていないと指摘されています。
未来の行きつけの美容室でパーマとメイクをしてもらうまでの美沙は、地味な見た目で麗奈とのおそろいのイヤリングが似合っていないからです。
実際に、タイムスリップ前の同窓会で同級生たちから全然似合っていないと言われています。



美沙自身も、麗奈から貰ったイヤリングが似合っていないことは自覚していました。
韓国版:イヤリングが偽物だと指摘されている
韓国版では、スミンからプレゼントされたジウォンのイヤリングが偽物だとジヒョクに指摘されています。
理由は、韓国には一見すると本物と偽物の区別がつきにくいブランドのスーパーコピー商品があるからです。
実際に、私が10年以上前に韓国へ旅行に行った時は、ブランドのスーパーコピー商品が露店で堂々と売られていました。



明洞の露店で財布・パンツ・ポーチ等のスーパーコピーを見たことがあります。
日本版:スカーフが似合っていない
日本版では、美沙は亘にエレベーターの中でスカーフが似合っていないことを指摘されています。
理由は、美沙のスカーフが麗奈からの誕生日プレゼントで、美沙に合うスカーフではないからです。
実際に、買い物の回想では、
- 麗奈が美沙に似合わない服を選んでいる
- 麗奈が美沙のイメージに合わないクッションを選んでいる
美沙は上記の様な、似合っていない物や麗奈との思い出の物を断捨離しました。



美沙がスカーフを捨てたことに責任を感じた亘は、美沙とスカーフを買いに行っています。
違いその③:麗奈(スミン)が社員食堂でわざとぶつかる相手が違う
韓国版とマンガ:会社の食堂で麗奈(スミン)がわざとぶつかる相手は美沙(ジウォン)
韓国版とマンガでは、会社の食堂で麗奈(スミン)がわざとぶつかった相手は美沙(ジウォン)です。
麗奈(スミン)が美沙(ジウォン)にぶつかった理由は、マンガと韓国版では少し違っています。
マンガでの理由は、麗奈が美沙の着ている新品のブラウスを汚して、美沙を困らせようとしたからです。
実際にマンガの6話で、美沙の新しいブラウスを見た麗奈はあくどい笑みを浮かべて、キムチチゲを多めにしていました。



量の多い汁物がこぼれやすいことを利用して、麗奈は美沙のブラウスを汚そうとしました。
韓国版の理由は、ジウォンがスミンの思い通りにならないからです。
実際に、スミンの思い通りにならないときは意地悪をされたとジウォンが独白するシーンがありました。



スミンの意地悪のシーンは、食べ物をわざとジウォンにこぼしていて酷かったです。
日本版:麗奈がぶつかる相手は住吉さん
日本版で麗奈がぶつかって、カレーをぶちまけた相手は、美沙ではなく住吉さんです。
麗奈が住吉さんにぶつかった理由は、
- 未来から依頼されていた見積書ができていないことを住吉さんに注意された
- 新しいスーツを着ていた住吉さんのことが気に入らない
上記のことが理由です。
実際に、麗奈は住吉さんに注意をされた後、自分の席で舌打ちをして住吉さんのことを睨みつけていました。



マンガでは、麗奈が富田課長に愚痴を言ったことで、住吉さんと未来へのパワハラのきっかけを作っています。
共通している所:社員食堂で麗奈(スミン)が友也(ミンファン)の服を汚す
マンガ・日本版・韓国版で共通しているのは、社員食堂で麗奈(スミン)が友也(ミンファン)の服を汚している所が共通しています。
理由は、麗奈(スミン)が友也(ミンファン)にぶつかったからです。
実際に、
麗奈はキムチチゲを美沙にかけようとしたが、美沙に避けたことで友也の服にキムチチゲがかかって汚れる
- スミンはジウォンを転ばせてわざと食べ物をこぼそうとしたが、逆にジウォンに足をかけられて転びそうになる
- スミンは目の前にいたミンファンにぶつかってしまい、ミンファンとスミンの食べ物がミンファンの服にかかって汚れる
- 麗奈が住吉さんにぶつかってカレーをかけようとした所、美沙が麗奈にぶつかる
- 麗奈のカレーが美沙を追いかけようとした友也の服にかかって汚れる
上記のように、麗奈が原因で友也の服が汚れてしまいます。



社員食堂の仕返しについては、韓国版の方が面白くて復讐の爽快感がありました。
まとめ
本記事では、
- 日本版と韓国版の違いを教えてほしい
- 日本版と韓国版のどっちがマンガと近いストーリーなのか教えてほしい
上記2つの内容について、詳しく解説しました。
『私の夫と結婚して』に興味を持った・解説した内容なのか確かめたいと思った方は、Amazon Prime Videoで全話視聴できます。
AmazonのPrime会員になっていない方は、30日間無料期間があるので、試してみてはいかがでしょうか。
以上、最後までお読みいただきありがとうございました。

コメント